22 de outubro de 2014

Preenchendo o Application

Hello girls, como vocês estão??

Neste post quero falar com vocês sobre o preenchimento do tãaao demorado application. Confesso que dá uma preguiça rsrs

                                               

Maaas, estou muito orgulhosa de mim mesma, minha agente Juliana-IE está super me elogiando em cada coisa que mando pra ela. Achei importante então dar algumas dicas e suporte pra quem está nessa fase também. 

Uma das coisas que minha agente elogiou foi eu ter criado um Skype somente para "assuntos au pair" ou seja, contato com ela, com as familias e outras meninas do meio au pair. (Se alguém quiser add PammyAuPair-BR). Não misture suas coisas pessoais com o programa, imagina você numa entrevista com a family e seu skype dana a apitar com o povo te chamando? o.O #FicaDica

Bom, primeiro eu fui preenchendo os doctos que a agencia envia. Comecei por todas as referências, mais precisamente pelo relatório médico, gente como é difícil achar algum médico que fale inglês então eu fiz a tradução de todas as fichas que deveria passar para as pessoas, aí eu passei para cada um que faria a referencia 1 Folha traduzida para ela preencher e 1 Folha original para ela assinar, dái então eu passei pro inglês na folha original assinada tudo o que elas escreveram (Tentei colocar os anexos aqui no blog, mas não consegui, quem quizer só me pedir no skype.).

Lá no aupairroom da APC achei super fácil e preenchi rapidinho os tópicos: 

  • PERSONAL INFORMATION (informações sobre você: nome endereço e contatos)
  • CHILDCARE SKILLS (idade de crianças que vc ja cuidou e idade que você se sente mais confortável pra trabalhar, quais tipos de experiencia você tem e o que sabe fazer)
  • CHILDCARE EXPERIENCE (Referencias das suas experiencias #dica: use as mesmas que você pediu pra preencher as fichas)
  • EDUCATION & CAREER (sua formação e trabalho)
  • FAMILY INFORMATION (profissões dos pais e qtde de irmãos)
  • DRIVING EXPERIENCE (tempo de habilitação, se sabe dirigir na neve, e se acha confortável dirigir nos EUA)
  • PERSONAL CHARACTERISTICS (suas habilidades, alergias, religião, habitos alimentares, dots musicais, esportivos e artesanais)
  • PERSONALITY (sobre sua personalidade)
  • UPLOAD PHOTOS & VIDEO
  • SHORT ANSWER QUESTIONS (perguntas sobre sua decisão de ser au pair, se já conversou com a familia sobre isso, o que vai fazer quanto voltar, etc)
  • HEALT (sobre sua saúde)
Ainda não fiz minha Letter/Carta para a host family e meu vídeo eu também não fiz ainda. 
Minha agente também me elogiou hoje pois eu passei pra ela o meu script pro video do Application, aí ela fez as correções gramaticais normal e me pediu pra enviar o video antes de enviar pro aupairroom. 
#Dica: depois de montar o script, eu gravei o áudio no celular pra ver o tempo que gastaria, deu 02:44 minutos, então eu calculo que a sobra do tempo vai para aqueles intervalos de transição de slide e fotos. Ainda estou montando meu vídeo, assim que estiver pronto, revisado e eu estiver online eu posto aqui. 
A carta eu estou fazendo em português primeiro, depois vou fazer a tradução (eu ainda não penso em inglês rsrs), sempre passando pra agente tudo antes de postar no application aí ela revisa pra ficar perfeito ;)

Por enquanto só gastei 15 dias pra fazer isso, estou sendo elogiada pelo prazo também.

#DICA: Façam com carinho por que sua experiência não vai começar quando tiver o seu Match, ela começa na sua inscrição, por que se você não for bem no preenchimento nem online você vai ficar, então capriche por que o application é seu curriculo. 

Por hoje é só isso mesmo meninas, caso tenham dúvida de alguma coisa que eu não falei ou que não tenha ficado claro aqui, postem nos comentários e eu respondo. 

Bjoks

3 comentários:

  1. Ooi!!

    Estou com uma dúvida, o médico assinou a folha em branco pra depois você traduzir para o inglês? Você foi em um clínico geral?

    Obrigada!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi flor, não! Eu levei para o médico um formulário traduzido e dois formulários em inglês, aí ele lia o traduzido e preenchia no em inglês, eu levei 2 caso ele errasse eu teria um extra pra ele assinar

      Excluir
  2. Entendi! Muito obrigada!

    ResponderExcluir